Silva’s character Gabriel Allon was
interesting and I found Silva’s writing style to be fluid and easy
to read. But, once more, a book published by Harper Collins turned
out to contain some mistakes that could have been eliminated with
careful editing.
On page 13, Silva wrote that Giacomo
Benedetti was a Caravaggisto. It should have been
Caravaggista, come artista (artist), paesaggista
(landscape painter), etc. He must have thought that the ending in
‘o’ was necessary because Benedetti was a man, and many Italian
masculine nouns end in ‘o’, but that is no good excuse.
On page 82, to make the plural of
capozona (area boss), Silva wrote capi zoni. Besides
the fact that he broke the noun into two parts, he got it wrong
because the plural of capozona is capizona. Building
the plural of a noun consisting of two parts by changing the ending
of the first part is a quirk of the language that sometimes causes
problems to Italians as well. For example, some people erroneously
write the plural of capostazione (station master) as
capistazioni, while it should be capistazione. But if
Silva had made the equivalent mistake with capozona, he should
have written capizone because the plural of zona is
zone, not zoni. Therefore, by writing capi zoni,
Silva managed to cram three mistakes in a single noun!
A mistake of a different type appears
on page 87, where Silva wrote that the Carabinieri, the Army
service with police functions, have blue uniforms, while in reality
their uniforms are – and have always been – black.
I also detected an inconsistency on
page 384, where General Ferrari responds to Allon’s “I had
nothing to do with it” with “And I still have a perfectly good
right hand”. Clearly, the general wanted to express the fact that
he didn’t believe Allon. But the problem with such a statement is
that the general, as far as we know, indeed had a perfectly good
right hand. What he had lost in an assassination attempt was his
right eye, not his right hand, as explained on page 74!
Therefore, the general’s statement only makes sense if you replace
hand with eye.
No comments:
Post a Comment